شاید شما هم حکایت ابوالهول و اُدیپ را شنیدهاید که روزی اُدیپ از کنار ابوالهول گذشته و ابوالهول برای آنکه هوش و ذکاوت اُدیپ را بسنجد از او پرسیده آن چیست که صبحها چهارپا دارد و ظهرها دو پا دارد و غروبها سه پا؟ لابد از جواب اُدیپ هم خبر دارید که در جواب گفته آنچه میگویی انسان است که ایّام طفولیّتش را چهار دستوپا میگذراند و جوانی و میانسالیاش با دو پا میگذرد و ایّام پیریاش عصایی دست میگیرد و راه میرود و صاحب سه پا میشود.
امّا همین چیستانِ ظاهراً مشهور پییر بوآلو و توماس نارسژاک را به این نتیجه رسانده که در فصل اوّل کتاب رمان کارآگاهی اُدیپ را در موقعیّت کارآگاهی ببیننند که چارهای ندارد جز درست فکر کردن و جواب درست را تحویل دادن. همین است که آندو را به این نتیجه رسانده که اُدیپ بیآنکه بداند و بخواهد قرنها پیش از این نقش کارآگاه را بازی کرده و مثل هر کارآگاه خوب دیگری دست به انتخاب زده و به نتیجه رسیده و داستان کارآگاهی را با آزمونوخطا و کورمالکورمال تجربه کرده.
اگر اُدیپ اوّلین کارآگاه تاریخ باشد که عقلش را به کار انداخته و جواب درست را پیدا کرده حتماً از نسلِ او هم کسانی شغل آباواجدادیشان را ادامه دادهاند و بااینحساب شرلوک هُلمز را هم احتمالاً میشود در شمار نوادگان او جای داد؛ خردمند عاقل و دانای و البته توانایی که غیبگویی نمیکند؛ از بدیهیّات هم چشمپوشی نمیکند؛ دربارهی همهچیز میخواند و مسلّح و مجهّز به دانش استنتاج است: مقدّماتی را در نظر میگیرد و آنها را کنار هم مینشاند و به نتیجهای میرسد که جواب همهی سؤالهاست.
حقیقت این است که شرلوک هُلمز بهواسطهی همین دانشِ استنتاج یک پلّه بالاتر از جدّ بزرگش اُدیپ ایستاده و زمینهی رفتار جنایتکاران را کشف میکند؛ اینکه چرا دست به جنایتی زدهاند و بعدِ این ممکن است دست به چه کاری بزنند. این چیزی است که جدّ بزرگش اُدیپ بهرهای از آن نبرده بود و بااینکه توانسته بود دستآخر از دست ابوالهول بگریزد و زنده بماند امّا هیچچیز دربارهی انگیزههای احتمالی رفتار ابوالهول نفهمیده بود.
کشف انگیزههای جنایت همیشه مهمتر از کشف هویّت قاتل است و از شرلوک هُلمز تا هرکول پوآرو و از اِلِری کویین تا کمیسر مگره و از پاتریک جِین تا جان لوتر همه روی همین نکته تأکید میکنند که هر کارآگاه باید دوروبرش را بهدقّت ببیند و تقابلها را جدّی بگیرد؛ به این دلیل ساده که از ابتدای تاریخ، یا نخستین داستانهای تاریخ، تقابل پایهی جنایت بوده و قابیل ظاهراً وقتی برادرش هابیل را از پای درآورد و گناه بزرگی مرتکب شد از سرِ حسادت دست به این کار زد. انگیزهی اصلی جنایت قابیل همین حسادت بود و سر درآوردن از انگیزه است که کارآگاه را به نتیجه میرساند.
منطق همیشه نقش پُررنگی در داستان کارآگاهی دارد امّا هیچ کارآگاه خوبی بندهی منطق نیست؛ چون بهگفتهی بوآلو و نارسژاک نبوغش را باید به چشم چراغ پُرنوری ببیند که فاصلهی بین مشاهده و توضیح را روشن میکند. همیشه چیزی هست که در صحنهی جرم جا مانده امّا سر درآوردن از آن آسان نیست. آنچه مانده کلیدیست که هر قفلی را باز نمیکند. حتماً راهی جز امتحان کردن کلید هست. لازم نیست کلید را در همهی قفلها فروکنند و با چرخاندنش به چپ و راست ببینند که باز میشود یا نه؛ میشود دندانههای کلید و قفلها را بهدقّت دید و قفلهایی را که به کار نمیآیند کنار گذاشت.
چنین آدمی که همهی وقتش صرف دیدن و سنجیدن میشود قطعاً آدمی معمولی نیست؛ قطعاً نمیتواند صاحب خانه و زندگی باشد و مثل آدمهای معمولی به ازدواج و زندگی زیر یک سقف بیندیشد و کاری هم بازنشستگی و بیمه و چیزهایی مثل این ندارد. دستکم یک پلّه بالاتر از این چیزها میایستد و با چشم غیرمسلّح همهی آدمهای معمولیای را زیر نظر میگیرد که زندگی روزمرّهشان با همین چیزها میگذرد. همین است که تقریباً هیچ کارآگاه سرشناسی را پیدا نمیکنید که ازدواج کرده و صاحب زندگی باشد. نه شرلوک هُلمز، نه اِلِری کویین و نه هرکول پوآرو. کمیسر مگره استثنای بزرگیست و البته کارآگاه خصوصی هم نیست؛ کمیسرِ پلیس است و دوستی صمیمیتر از همسرش ندارد. جز او بقیّهی کارآگاهان زندگی فکری و خلوت را به ازدواج و زندگی ترجیح دادهاند تا وقتی حادثهای اتّفاق میافتد، یا در نتیجهی جنایتی جنازهای روی زمین میافتد، یا خانهای منفجر میشود، یا الماسهای یگانهای دزدیده میشوند و همه وحشتزدهاند، وارد صحنه شود و با چراغقوّهای در دست گوشههای تاریک را روشن کند. در این صورت است که شخصیّتهای داستان (و خوانندگان و تماشاگران) هم لحظهای نفسی راحت میکشند و با خیالی آسودهتر از قبل چشمبهراه سر درآوردن از بقیّهی ماجرا میمانند. تفاوت عمدهی کارآگاه و دیگران این است که دیگران در لحظهی وحشت اصلاً به چراغقوّه فکر نمیکنند و تاریکی ناگهانی را میپذیرند بیآنکه فکر کنند راه دیگری هم هست.
شرلوک هُلمز دقیقاً یکی از این چراغقوّهبهدستهاست؛ اوّلین کارآگاهی که کاملاً طبقِ موازینِ علمی عمل میکند و بهکمک همین موازین علمیست که در درندهی باسکرویل نامه را بو میکند و میگوید عطری که در کاغذ نامه خانه کرده عطری زنانه است و نامه را یک زن نوشته؛ یا در رسالهی دریایی شروع میکند به خطشناسی و با دقّت بیحد در خط و شیوهی نگارش کلمههاست که جنسیّت و سطحِ اجتماعی آدمی را که پشت آن نوشته پنهان شده کشف میکند. خواندنِ رمز و سر درآوردن از نشانهها کار همیشگی شرلوک هُلمز است و این دانایی را مدیونِ درست دیدن و دقیق دیدن است؛ اینکه هر چیز را همانگونه که هست میبیند و از بدیهیّات غافل نمیشود. گِلهای چسبیده به بندِ کفش همانقدر به چشمش میرسند که قطرهای خون روی دستمالی سفید. در این روزِ آفتابی مقتول کجا بوده که بندِ کفشهایش گلی شدهاند؟ مردی که هیچوقت از سفیدیِ دستمالش غافل نبوده چرا قطرهی خون را روی دستمال ندیده و چرا حواسش نبوده که دیگران هم ممکن است این قطرهی خون را ببینند؟ حقیقت به چشمِ شرلوک هُلمز ظاهراً همین چیزهای بهظاهر ساده و بدیهی و پیشپا افتادهای هستند که دیگران هم میبینند و از کنارشان میگذرند. حلقهی ازدواجی که ظاهراً سالها در انگشتِ مقتول جا خوش کرده و ضرورتی نمیدیده آنرا بیرون بکشد. چمدانِ گمشدهی زنی که همرنگِ لباسهایش بوده و جایی پنهانش کردهاند. دفترچهای که بعضی صفحههایش از فرط ورق زدن بیشتر زرد شدهاند. چیزی برای پنهان کردن نیست.
همهی آن چیزهایی که شرلوک هُلمز کشفشان میکند در شمار ظواهرند؛ چیزهایی در دسترس همه که ظاهراً کسی نمیخواهد آنها را جدّی بگیرد. اینجاست که شرلوک هُلمز با اُسکار وایلد همنظر میشود که روزگاری در نامهای نوشته بود «فقط آدمهای سطحیاند که بر مبنای ظواهر داوری نمیکنند. رازِ جهان در آن چیزی است که آشکار است، نه آنچه به چشم نمیآید.» کارِ شرلوک هُلمز جستوجو در چیزهای آشکاریست که میشود آنها را دید؛ چیزهای آشکاری که باید آنها را ازنو و بهدقّت دید. این چیزی است که باید در بازبینیِ شرلوک هُلمزها در نظر گرفت.
زندگیِ خصوصیِ شرلوک هُلمزی که بیلی وایلدر ساخت کوششی بود برای بیرون کشیدنِ هُلمز از گوشهنشینی و جستوجوی راهی برای همکلامیاش با دیگران که البته عاقبت خوشی هم نداشت و اعتمادش به گابریلْ کار دستش میداد و نمیفهمید همهی آن مدّت ایلزه فون هوفماناستال جاسوسِ ویلهلم اشتراسه با اسمِ مستعارْ کنارِ دستش ایستاده و بهکمکِ او خودش را به زیردریایی یا درستتر زیرآبکارِ نیروی دریایی بریتانیا رسانده.
هُلمز در همهی سالهای کارآگاه بودنش از بیاعتمادی به زنها و اطمینان نداشتن به آنها حرف زده بود و درست زمانیکه اجازه داده بود این دیوار کنار برود آنسویش جاسوسی آلمانی ایستاده بود. همین است که رسیدنِ تلگرافی از برادر بزرگترش مایکرافت دربارهی خبرِ اعدامِ گابریل یا ایلزهی حقیقی کافیست تا کارآگاهِ غمزده را دوباره به اتاقِ شخصیاش بفرستد؛ جاییکه پُشتِ درِ بسته و دور از چشمِ دیگران میتواند با آن محلولِ ۷ درصدیاش (یا ۵ درصدی؛ چون واتسن همیشه رقیقش میکند) همهچیز را به دستِ فراموشی بسپارد.
در مجموعهی فیلمهای تلویزیونیای هم که جرمی بِرِت در نقش شرلوک هُلمز ظاهر شد همهچیز به گونهی دیگری پیش رفت. نیّت اصلی طرّاحان سریال این بود که داستانهای کانن دویل را آنگونه که هستند و گذر سالها را تاب آوردهاند بسازند؛ داستانهایی کاملاً شهری و البته در گذشتهی شهری بهنام لندن.
این هم حقیقتیست که اوّلین شرط لازم داستانهای کارآگاهی را شهر میدانند و بهگفتهی بوآلو و نارسژاک شهرهای بزرگ صنعتی دروغ را پشت دیوارهای خود پنهان کردهاند و در این شهرها مردمی زندگی میکنند که ممکن است همان جنایتکاری باشند که کارآگاه به جستوجویشان برمیآید یا ممکن است جنایتکاری را خواسته یا ناخواسته پنهان کرده باشند که کارآگاه باید نقشهای برای یافتنش بکشد. مجموعهی فیلمهای تلویزیونیای هم که جرمی بِرِت در نقش شرلوک هُلمز ظاهر شد تقریباً همان چیزیست که عشّاق شرلوک هُلمز در ذهن میپروراندند؛ چیزی که اگر کانن دویل زنده میماند و داستاننویسی را کنار میگذاشت و بهجای نوشتن داستان در مجلّهی استرَند ترجیح میداد در تلویزیون سریال بسازد نتیجهی کارش چنین چیزی میشد. تقریباً همهی آنچه در داستانها هست در این مجموعهی فیلمهای تلویزیونی هم هست؛ با همان ظرافت و با همان دقّت.
امّا همیشه نمیشود به آنچه هست قناعت کرد و البته اگر بنا به قناعت باشد بعید است مجموعهی فیلمهای تلویزیونی دیگری در ظرافت و دقّت قدم دیگری بردارد. اینجاست که راهِ زندگیِ خصوصیِ شرلوک هُلمزی که بیلی وایلدر ساخت، یا داستانهایی که نیکلاس مهیرِ امریکایی با حضور هُلمز نوشت، بهکمکِ نویسندگانی میآید که میخواهند داستان تازهای بنویسند و شخصیّت اصلی داستانشان شرلوک هُلمز باشد. راهی که به تعداد نویسندگانِ علاقهمند به شرلوک هُلمز است: هُلمزِ اوّل را در دو فیلم گای ریچی دیدهایم؛ آدمِ بامزّه و بانمکی که دیگران را میخنداند و اسبابِ تفریحشان میشود و صاحب توانِ بدنیِ شگفتانگیزیست و میتواند با چند حرکتِ دست و پا که نتیجهی آشناییاش با فنون رزمی شرقیست دشمنش را نقشِ زمین کند و بااینکه به نظر نمیرسد بویی از عقل برده باشد در لحظهی موعود با صدای بلند اعلام میکند که برای همهچیز برنامهریزی کرده بوده.
هُلمزِ دوّم را استیون موفات و مارک گتیس در این سالها برای بیبیسی تدارک دیدهاند؛ هُلمزی که به قولِ خودش هیچوقت کلک نمیزند؛ فقط بیشتر از دیگران دقّت میکند. عجیبترین و مهمترین نکتهی این مجموعه مُدرن کردنِ داستانهای کلاسیکِ کانن دویل است؛ معاصر کردنِ داستانهایی که پیش از این رخ دادهاند.
تماشای هُلمزِ مُدرنی که آیفون به دست در خیابانها میگردد و وبلاگِ پُرخوانندهای دارد البته برای عشّاق کلاسیکپسندِ هُلمز آسان نیست. هوشِ سرشار و دانشِ بسیار و اعتیادی که سعی میکند به کمکِ چسبهای نیکوتین از دستش خلاص شود و البته علاقهی بیحدّش به نواختنِ ویلون دقیقاً از دل داستانهای کانن دویل بیرون آمدهاند؛ همینطور همنشینیاش با دکتر واتسن در خانهی شمارهی ۲۲۱ ب خیابان بیکر و درگیریاش با موریارتی. هُلمزِ تازه با یک نگاه سرتاپای آدمها را میکاود و آنچه را لازم است در چشمها یا رفتارشان مییابد و البته همهی اینها را باید به جدّیتی اضافه کرد که انگار بخشِ جداناشدنیِ شخصیتِ هُلمز است.
هُلمزِ سوّم در بدیهیّات است؛ شرلوک هُلمزی که از لندنِ همیشهمهگرفتهی بارانی دل کنده و رحل اقامت در نیویورک افکنده و مشاور پلیس این شهر شده و البتّه مهمترین تفاوتِ روایت رابرت دوهرتی با روایتهای دیگرِ داستانهای هُلمز این است که دکتر واتسن اینبار اسمش جان نیست؛ جون است و همین تغییرِ اسم نشان میدهد که بهجای آقای دکترِ بازگشته از جنگ با خانمدکتری جرّاح طرفیم که به دلایلی کارِ طبابت و جرّاحی را کنار گذاشته و به همیاری یا پرستاریِ آدمهایی روی آورده که تازه از چنگِ اعتیاد گریختهاند و هر لحظه ممکن است میلِ مخدّر در وجودشان زنده شود؛ هرچند در ادامهی راه بدل میشود به همکارِ هُلمز؛ همان دکتر واتسنی که بخش جداناشدنیِ داستانهای شرلوک هُلمز است و باید راهی بیاید برای آنکه هُلمز از فراق موریارتی کارش به اعتیادِ دوباره نکشد.
در همهی اینها چیزی مهمتر از خودِ شرلوک هُلمز نیست؛ خردمند عاقل و دانایی که لحظهای دست از دانستن و کشف معمّا برنمیدارد. در قسمت پنجم فصلِ چهارم بدیهیّات هُلمز را میبینیم که نشسته و سرش به بازیای متعلّق به دههی ۱۹۸۰ گرم است. دکتر واتسن از او میپرسد چه کار میکند؟ جوابش این است که مغزم را تنبیه میکنم. واتسن میگوید مگر چه کار کرده که مستحقّ تنبیه است؟ هُلمز میگوید بهخاطرِ کاری که نکرده باید تنبیه شود.
به همین صراحت؟ ظاهراً همینطور است.
بایگانی برچسب: s
خواهر کوچیکه
شاید شما هم آن حکایت مشهور ابوالهول و اُدیپ را شنیدهاید که روزی اُدیپ از کنار ابوالهول گذشته و ابوالهول برای آنکه هوش و ذکاوت اُدیپ را بسنجد از او پرسیده آن چیست که صبحها چهارپا دارد و ظهرها دو پا دارد و غروبها سه پا؟ و شاید از جواب اُدیپ هم خبر دارید که در جواب گفته آنچه میگویی انسان است که ایام طفولیتش را چهار دستوپا میگذراند و جوانی و میانسالیاش با دو پا میگذرد و ایّام پیریاش عصایی دست میگیرد و راه میرود و صاحب سه پا میشود.
امّا همین چیستانِ ظاهراً مشهور پییر بوآلو و توماس نارسژاک را به این نتیجه رسانده که در فصل اوّل کتاب نقد و بررسی رمان کارآگاهی اُدیپ را در موقعیت کارآگاهی ببیننند که چارهای ندارد جز درست فکر کردن و جواب درست را تحویل دادن. همینها آندو را به این نتیجه رسانده که اُدیپ بیآنکه بداند و بخواهد قرنها پیش از این نقش کارآگاه را بازی کرده و مثل هر کارآگاه خوب دیگری دست به انتخاب زده و به نتیجه رسیده و داستان کارآگاهی را با آزمونوخطا و کورمالکورمال تجربه کرده است.
اگر اُدیپ اولین کارآگاه تاریخ باشد که عقلش را به کار انداخته و جواب درست را پیدا کرده حتماً از نسلِ او هم کسانی شغل آباواجدادیشان را ادامه دادهاند و بااینحساب شرلوک هُلمز را هم احتمالاً میشود در شمار نوادگان او جای داد؛ خردمند عاقل و دانای و البته توانایی که غیبگویی نمیکند؛ از بدیهیات هم چشمپوشی نمیکند؛ دربارهی همهچیز میخواند و مسلح و مجهز به دانش استنتاج است: مقدماتی را در نظر میگیرد و آنها را کنار هم مینشاند و به نتیجهای میرسد که جواب همهی سؤالهاست.
حقیقت این است که شرلوک هُلمز بهواسطهی همین دانشِ استنتاج یک پلّه بالاتر از جدّ بزرگش اُدیپ ایستاده و زمینهی رفتار جنایتکاران را کشف میکند؛ اینکه چرا دست به جنایتی زدهاند و بعدِ این ممکن است دست به چه کاری بزنند. این چیزیست که جدّ بزرگش اُدیپ بهرهای از آن نبرده بود و بااینکه توانسته بود دستآخر از دست ابوالهول بگریزد و زنده بماند اما هیچچیز دربارهی انگیزههای احتمالی رفتار ابوالهول نفهمیده بود.
آدمی که همهی وقتش صرف دیدن و سنجیدن میشود قطعاً آدمی معمولی نیست؛ قطعاً نمیتواند صاحب خانه و زندگی باشد و مثل آدمهای معمولی به ازدواج و زندگی زیر یک سقف بیندیشد و کاری هم بازنشستگی و بیمه و چیزهایی مثل این ندارد. دستکم چند پله بالاتر میایستاد و با چشم غیرِمسلح همهی آدمهای معمولیای را زیر نظر میگیرد که زندگی روزمرهشان با همین چیزها میگذرد. همین است که تقریباً هیچ کارآگاه سرشناسی را پیدا نمیکنید که ازدواج کرده و صاحب زندگی باشد.
کارآگاهان معمولاً زندگی فکری و خلوت را به ازدواج و زندگی ترجیح دادهاند تا وقتی حادثهای اتفاق میافتد، یا در نتیجهی جنایتی جنازهای روی زمین میافتد، یا خانهای منفجر میشود، یا الماسهای یگانهای دزدیده میشوند و همه وحشتزدهاند، وارد صحنه شود و با چراغقوهای در دست گوشههای تاریک را روشن کند. در این صورت است که شخصیتهای داستان (و خوانندگان و تماشاگران) هم لحظهای نفسی راحت میکشند و با خیالی آسودهتر از قبل چشمبهراه سر درآوردن از بقیهی ماجرا میمانند. تفاوت عمدهی کارآگاه و دیگران این است که دیگران در لحظهی وحشت اصلاً به چراغقوه فکر نمیکنند و تاریکی ناگهانی را میپذیرند بیآنکه فکر کنند راه دیگری هم هست.
شرلوک هُلمز دقیقاً یکی از این چراغقوهبهدستهاست؛ اولین کارآگاهی که کاملاً طبقِ موازینِ علمی عمل میکند و البته آنطور که در داستانهای ششگانهی نانسی اسپرینگر آمده، این چراغقوهبهدستی و عمل به موازین علمی و شامهی قوی و چیزهایی مثل اینها را مدیون مادرش یودوریاست؛ مادری که طبعاً در داستانهای اصیلِ هُلمز، یعنی داستانهای آرتور کانن دویل، نشانی از او نیست. خانوادهی هُلمز در آن داستانها شخصِ مایکرافت است؛ برادر بزرگتری که برادر کوچکش را مدام میپاید و از آنجا که در خدمت سرویس مخفی ملکه است و بهقول خودش هدفی جز خدمت به انگلستان ندارد، این پاییدن و سرِ راه برادر کوچک سبز شدن چیز عجیبی نیست.
فریدون هویدا در رسالهی تاریخچهی رمان پلیسی (ترجمهی مهستی بحرینی، انتشارات نیلوفر) نوشته بود شهرتِ هُلمز چنان فراگیر شد که کسی باور نمیکرد او شخصیتی داستانیست و خیلیها او را حقیقتاً بزرگترین کارآگاه تاریخ میدانستند. همین است که بعدِ کانن دویل داستاننویسان زیادی به گوشههای زندگیِ این کارآگاهِ پیپبهلبِ تیزبینِ نسبتاً بداخلاق سرک کشیدند و داستان خودشان را نوشتند.
نانسی اسپرینگر هم یکی از همین داستاننویسان است، با این تفاوت که بهجای نوشتن ماجراها یا پروندههای تازهی شرلوک هُلمز سراغ خواهرش رفته؛ خواهری که تماشاگران مجموعهی تلویزیونی شرلوک او را بهنام یوروس میشناسند؛ دختری که هوش و ذکاوتش بیشتر از برادرش شرلوک است و صرفاً بهخاطر بیماری روحی در یک مرکز پزشکی بستریاش کردهاند. نام این خواهر اینجا، در داستانهای نانسی اسپرینگر و فیلم هری بردبیر، اِنولا (Enola)ست؛ اسم عجیبوغریبی که درواقع شکل معکوس (Alone) است و اینطور که معلوم است یودوریا خوب میدانسته چه اسمی برای این دختر انتخاب کرده و تأکیدش البته تنها ماندنِ اِنولا نبوده؛ این بوده که هرکسی تکوتنها میتواند راه خودش را پیدا کند؛ چون هُلمزها اساساً آدمهایی نیستند که برای انجام کاری به دیگران تکیه کنند.
اما تفاوت اصلی داستانهای نانسی اسپرینگر و فیلم هری بردبیر با داستانها و فیلمهای دیگری که دربارهی هُلمز ساخته شده این است که هُلمزِ کوچک، هُلمزِ مؤنث، مثل مادرش یودوریا فکر میکند که دنیای دوروبرش زیادی مردانه است و در این دنیای مردانهی مردانه حق زنان بهسادگی زیر پا گذاشته میشود و همه از زنها توقع دارند با پوشیدن لباسهای ویکتوریایی در هیأتِ «بانوان» ظاهر شوند. معلوم است که اشتباه میکنند و معلوم است که اگر کسی روبهروی مردها نایستد حتا حق رأی به زنها نمیدهند؛ چه رسد به اینکه روی صندلیهای مجلس بنشینند و از حقوحقوق خودشان دفاع کنند.
اِنولا هُلمز این چیزها را میداند؛ چون مادرش از قبل خیلی چیزها را به او یاد داده و حالا که در صبح روز شانزدهسالگی از خواب بیدار شده و دیده مادرش آب شده و توی زمین رفته، به این فکر میکند که خودش باید دنبالش بگردد؛ چون مایکرافت هُلمز نوکرِ دولت فخیمه است و نگران آبرویش و حرفهایی که ممکن است که مانع سِمَتهای عالیه شوند و شرلوک هُلمز هم خودش را از همهچیز دور کرده تا به کشفیات خودش برسد. در این مسیر پُرپیچوخم اِنولا با لُرد جوانی همسنوسال خودش همسفر میشود و اتفاقاً با نقشه و هوشمندیِ اِنولاست که پای توکسبریِ جوان به مجلس اعیان باز میشود.
یودوریا میخواهد جهان را تغییر بدهد؛ چون این جهان جای دلپذیری نیست و پسرش شرلوک بیشتر به تفسیر جهان علاقهمند است و حالا اِنولا بینِ مادر و برادر راهِ مادر را انتخاب میکند؛ قرار نیست دخترها آنطور که خانم هریسنِ ظاهراً آدابدان و مایکرافت هُلمز دوست دارند «بانو»ی تماموکمال شوند؛ قرار است همان چیزی شوند که خودشان دوست میدارند؛ زنانی که همپای مردان قدم برمیدارند و هیچ دری به رویشان بسته نخواهد بود.
دنیای آینده از آنِ آنهاست. به همین صراحت.